ホーム>番外編

番外編-ホテルサイトの最安値保証は本当か?

Booking.comの最安値保証を実際試してみました

ネットでは「最安値保証」はかなり一般的になっており、「他サイトより一円でも安ければその分返金いたします」という謳い文句をよく目にします。特にホテルの予約サイトで多く見受けられます。
今回、本当に差額分を返金してもらえるのかBooking.comで挑戦してみました。
以下、実際の管理人とBooking.com担当者のやり取りです(プライバシー保護の観点から担当者の名前等は担当者A、担当者Bとしてあります。

 今回の請求内容
 ・ イタリアローマにあるAtahotel Villa Pamphiliというホテルを予約
 (ローマの中心地から少し離れているものの、1.駐車場無料、2.送迎バスあり(ホテル⇔バチカン)、3.朝食付き、4.屋外プール付きと4拍子揃ったお得な4つ星ホテルでした。運転が荒く、混雑したローマ中心部を車で走りたくない方にはお勧めです。)
 ・ Booking.comでツインルームを2泊で174.71ポンドで予約
 ・ Expedia co.uKでは同条件で164.60ポンドで提供していることが判明
 ・ Expediaの方が10.1ポンド安かったため、「最安値保証」に基づき差額分の返金をお願いしました

まずは最初のメールからスタートです。
    



 最初のメール:Booking.comへの最安値保証についての照会


・Booking.comの最低保証に関するページを見ると下記の4条件が示されています。

別サイトで同じ予約がより安く提供されていた場合は、カスタマーサービスにできるだけ早くご連絡ください。 下記の条件が全て満たされている場合、その価格と同料金をご提供します:

1. 予約後すぐにお客様が当社に連絡をし、該当の他社サイトが提供する商品について、そのページへのリンクおよび正確な表示料金を含む全ての詳細を提供していただく必要があります。
2. より安い料金の宿泊情報がオンラインで予約することができ、当社が確認したときにまだ宿泊可能である必要があります。
3. 該当の予約内容(次の各項目)がBooking.comでの予約内容と同じである必要があります。
4. お客様の当サイトでの予約が、ペナルティーが課されることなくキャンセルおよび変更可能な予約である必要があります。

管理人は、ホテル名、予約番号、Booking.comで予約した金額、Expediaの金額、Expediaの金額が分かるリンクを付けてカスタマーサービスの担当者に送りました。なお、担当者への連絡は必ず
チェックイン前でなくてはならないので注意が必要です。
    

From: 欧州自動車旅行管理人
To: 'priceguarantee@booking.com'
Subject: Atahotel Villa Pamphili の料金について    

ご担当者様

いつもお世話になっております。

貴サイトよりExpedia.co.ukの方が安く提供していることを確認いたしました。
大変お手数ですが、ご確認の程お願いいたします。

Atahotel Villa Pamphili (イタリアローマ)  
Booking.comの予約番号:245.251.515
最安値を提供しているサイト:Expedia.co.uk
(Booking.com174.71ポンドvsExpedia Co.uk 164.60ポンド)

http://www.expedia.co.uk/Rome-Hotels-Atahotel-Villa-Pamphili.h6064.Hotel-Information?
chkin=17%2F08%2F2013&chkout=19%2F08%2F2013&rm1=a2:c5&hwrqCacheKey=e8ebbffb-
45fe-2b7a-8624-af8d97bdce32HWRQ1375190115859&c=f6888034-89d9-4c70-8ebf-ac68
fcb8eb69&&hashTag=default&rfrr=-30461#reviews


欧州自動車旅行管理人

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
2通目のメール:Booking.comカスタマーサービスから管理人への返信

・Booking.comの最低保証に関する条件を見て少しドキドキしたのも柄の間、Booking.comからはあっさり返金承諾のメールが来ました。

いつもこんなに簡単に返金に応じてくれるのかよく分かりませんが
あっという間でした。
英国在住の管理人はポンド表示を選択したのですが、日本発行のカードで支払いを行う予定です。
ポンド表示であろうが円表示であろうが表示は別にして、イタリアのホテルであるため実際には現地通貨(ユーロ)でホテルに支払い、支払時点の為替レートで換算された円貨で引き落とされます。

下記メールでは、Booking.comの担当者は管理人が指摘したポンドの差額分を現地通貨であるユーロの金額に換算して返金を申し出ています。実際のカードの支払いは円貨となるのと同様に、返金の際は11.7ユーロを受取時点の為替レートで換算した円貨で受け取ることになります。
    


From: Booking.com Customer Service [mailto:customer.service@booking.com]
Subject: Atahotel Villa Pamphili (245251515)


欧州自動車旅行管理人様

この度はBooking.comにご連絡いただきありがとうございます。

Atahotel Villa Pamphili (245251515) の最安値保証に関しまして お知らせいたします。

お客様から頂いた、ご希望の料金"Expedia Co.uk:164.60ポンド"にて提供させていただきます。

お支払いは、ホテル通貨ユーロにて行いますので、164.6ポンド(Approx 190.60ユーロ) になります。

恐れ入りますが、ホテルにて直接お支払いし、チェックアウト後にクレジットカードにてお支払いが済んだ場合、クレジットカードの請求書を、もしくは現金でお支払が済んだ場合はレシートを弊社までEメールにてお送りいただけますようお願い致します。(Eメールアドレス:customer.service@booking.com)

弊社から、差額の分(Booking.com174.71ポンドvsExpedia Co.uk164.60ポンド:174.71ポンド(≒202.30ユーロ)- 164.60ポンド(≒EUR190.60)=11.7ユーロ)返金させて頂きます。

改めまして、ご連絡ありがとうございました。


Booking.com担当者A
Booking.com Customer Service Team

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
通目のメール:管理人からBooking.comカスタマーサービスへの返金の請求(宿泊後)

・下記メールにて2番目のメールで指示のあった通り、ホテルの支払いをクレジットカードで済ませた後、クレジットカードの請求書をEメールで送付します。
現金での支払いの場合は、レシートをスキャンしてEメールで送ってください。

    


From: 欧州自動車旅行案内管理人
To: 'customer.service@booking.com'
Subject: RE: Atahotel Villa Pamphili (245251515)


ご担当者様

いつもお世話になっております。

先日、最安値保証のお問い合わせをさせていただきましたが、下記メールにございますように御社の担当者A様より11.7ユーロご返金いただける旨ご連絡をいただきました。

(Booking.com174.71ポンドvsExpedia Co.uk164.60ポンド:174.71ポンド(≒202.30ユーロ)- 164.60ポンド(≒EUR190.60)=11.7ユーロ)

クレジットカードのE-Statementを添付させていただきます。



お手続きの程、宜しくお願いいたします。


欧州自動車旅行案内管理人

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
4通目のメール:Booking.comカスタマーサービスから管理人への返金の承諾

・下記メールでは、返金の最終承諾をするとともに具体的な手続きのあるメールを送付する旨、記載しています。具体的な手続きを記した5通目の送付人と同じ人が送っているので、4通目と5通目は一つのメールでもいいのではと思ってしまいます。

    


From: Booking.com Customer Satisfaction [mailto:customer.relations@booking.com]
To: 欧州自動車旅行案内管理人
Subject: Atahotel Villa Pamphili (245251515)

欧州自動車旅行案内管理人様

Booking.comへご連絡頂きありがとうございます。

クレジットカードへの返金をご希望の旨、承りましたのでご案内申し上げます。
2013-09-16 までに、こちらのアドレスに弊社より別途Eメールを送信いたします。

送信元はcustomer.care@booking.comとなりますが、もし受信箱に見当たらない場合は迷惑メールフォルダ等の確認もよろしくお願いいたします。

こちらのEメールより、セキュリティシステムを通してクレジットカード情報をご入力・送信頂けるようになっております。

お客様がカード情報を送信されますと、3営業日以内に返金が反映されるよう手配されます。
何かご不明な点、ご質問などございましたら、ご遠慮なくご連絡くださいませ。

改めまして、Booking.comへご連絡頂きありがとうございました。


担当者B

Customer Relations Associate
Fax : +44 208 612 XXXX (Cambridge, UK)
Fax : +31(0) 207 153 XXX (Amsterdam, The Netherlands)

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

5通目のメール:Booking.comカスタマーサービスから管理人への返金方法の確認

・ようやく具体的な返金手続きに入ります。クレジットカードまたは銀行振込の2つから選べますが、下記メールにあるようにクレジットカードでの返金が手続的に楽なようです。
    


From: Booking.com Customer Satisfaction [mailto:customer.relations@booking.com]
To: 欧州自動車旅行案内管理人
Subject: Atahotel Villa Pamphili (245251515)


欧州自動車旅行案内管理人様

Booking.comのCustomer Relations Departmentより連絡をさせていただいております。

調査の結果、この度のAtahotel Villa Pamphiliでのご予約245251515に対しまして、弊社ではお客様に Euro 11.70 を返金させていただくことを確認いたしました。

最適な返金方法として、クレジットカードへの返金を弊社よりお勧めさせていただきます。カード返金を行うために、下記の条件を満たしているかご確認くださいませ。

-次のクレジットカードのみへの払い戻しとなります: VISA 又は MasterCard

- クレジットカード返金処理のためのリンクを、予約時にご連絡されたEメールアドレスへお送りいたします。このメールアドレスが現在もご利用可能あることをご確認下さい。

弊社からお客様へ返金手続きページのリンクを添付したEメールを送信いたします。このリンクは、お客さまが安全にクレジットカード情報を入力していただけるセキュリティシステムに保護されたリンクとなっています。手続き完了後、約3営業日以内に、返金額がお客様のクレジットカード口座に払い戻されます。

もし上記条件に満たさない場合、弊社よりお客様の銀行口座へ国際送金させていただきます。ご利用の金融機関へお問い合わせの上、下記情報漏れなく英数字(ローマ字)にてご連絡くださいますようお願いいたします。

- Account holder name  口座名義
- Account holder address 口座名義様のご住所
- Bank name 金融機関名
- Address of the bank 金融機関の住所
- Account number 口座番号
- Swift/Bic code
- bank code 銀行コード
- branch code 支店コード

また、Japan Post Bank(ゆうちょ銀行)は外為円決済システムのメンバーでない為にご利用いただけません。
国際送金により返金処理をされますと、通常約2-3週間にてお客様の口座へ返金額が入金されます。
お手数ですが、ご希望の返金方法を明記の上2013-09-15 までにこのEメールへご返信ください。
改めましてこの度の件ではご迷惑をおかけしておりますことを心よりお詫び申し上げます。
ご質問等がございましたら、弊社へお気軽にお問い合わせください。


担当者B
Customer Relations Associate

Fax : +44 208 612 XXXX (Cambridge, UK)
Fax : +31(0) 207 153XXX (Amsterdam, The Netherlands)
Booking.com http://www.booking.com

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
6通目のメール:管理人からBooking.comカスタマーサービスへの返金方法の指定

管理人は手続きが楽なクレジットカードでの返金を希望しました。

    

From: 欧州自動車旅行案内管理人
To: '245251515@my.booking.com'
Subject: RE: Atahotel Villa Pamphili (245251515)

ご担当者様

早速のご回答ありがとうございました。
クレジットカード(Visa)でのご返金をお願いいたします。
予約時のEメールアドレスも有効です。
宜しくお願いします。

欧州自動車旅行案内管理人


\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
7通目のメール:Booking.comから管理人への返金手続

下記メールの中にあるリンクをクリックし、クレジットカード情報を入力します。そして入金を待ちます。

    


From: customer.care@booking.com [mailto:customer.care@booking.com]
To: 欧州自動車旅行案内管理人
Subject: CC refund invitation

欧州自動車旅行案内管理人

返金方法に関しましてお返信いただきありがとうございました。お客様のクレジットカードに1543.00 JPYを払い戻させていただきます。
まず、次のリンクをクリックして開いた画面のフォームにクレジットカード情報をご入力ください。

https://secure.booking.com/refund/01f5bdbe49be561fe49aa6e81fa57f439cb97b9.ja.html

安全のため、このリンクは14日間のみ有効です。
必須項目を入力の上、送信してください。送信後、3日以内にご指定のクレジットカードに上記の金額が入金されます。
ご質問等がありましたら、Eメールまたはお電話で弊社までお気軽にご連絡ください。

この度は、お客様へ多大なご不便・ご迷惑をおかけいたしましたことを改めてお詫び申し上げます。これからもサービスの向上に努めてまいりますので、次のご旅行の際もBooking.comをご利用いただけますよう願っております。
ありがとうございました。
Booking.com

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

最後に:クレジットカードへの入金

クレジットカードのオンライン明細を見ると、1,543円が入金されたことがわかります。
メールの件数は多いものの、担当者とのやり取りは比較的スムーズで、それほど負担感はありませんでした。

Booking.comは最安値の場合が多いですが、他サイトより高いことに気づいた場合でも上記の手順で払い戻しを受けることができます。確認していませんが、Expedia等最低価格保証を謳っているサイトでは同様の手続きで返金を受けられるのではないか思います。
    








 関連リンク




ヨーロッパの国境の越え方
モトレイルでの越え方
・ モトトレインでの国境越え
・ ドイツ編
・ オランダ編
・ フランス編
・ オーストリア‐トルコ編

モトレイル(カートレイン)体験記
・ ドイツ国鉄編
・ オランダ鉄道編
・ 食堂車編